Самолетики
В общем, грех было не сфоткать. Хотя качество не ахти какое, потому что никакого телевика у меня, к сожалению, нет.


( Collapse )
By logging in to LiveJournal using a third-party service you accept LiveJournal's User agreement
Ничто не выдавало Штирлица: ни незнание матчасти, ни неправильное использование артиклей и пунктуации, ни адрес gmail.
(Если кто живет в пещере, то это реакция Госдепартамента CША на вот эту статью: http://izvestia.ru/news/596178.)
Ну а теперь советы переводчикам:
К моему удивлению, судя по результатам опроса в предыдущем посте, многие из вас хотят почитать о работе переводчика. Хорошо, буду тогда писать о ней почаще. Тема, конечно, тоже очень широкая. Но для начала расскажу, как я вообще стала переводчиком. Как и многие вещи, впоследствии решительно повлиявшие на курс моей жизни, произошло это совершенно случайно.
Стояло лето 2000 года, мне было 16, и я поступала в МГИМО. На тот момент я только что вернулась из Канады, где провела в общей сложности девять лет. Поэтому на английском я говорила уже как на родном. Но и русский не забыла, поскольку за это время параллельно получила и российский аттестат о среднем образовании (я вообще, кажется, единственная идиотка на этой планете с двумя СРЕДНИМИ — а не высшими — образованиями).
Так вот, еду я как-то из МГИМО после очередного чего-то там обратно домой на автобусе, и со мной на том же автобусе оказалась девушка, которая тоже поступала на мой факультет. Мы с ней разговорились, я упомянула про свою Канаду и про то, что неплохо было бы найти на лето работу (потому что страшно хотелось хотя бы минимальной финансовой эмансипации от родителей), и тут она говорит: “О! У меня как раз знакомая занимается набором переводчиков для московского кинофестиваля, давай я тебе дам ее номер!” (Девушка была немного постарше меня — кажется, это у нее было второе высшее. Как у нормальных людей :)) Так я стала переводчиком на ММКФ.
( Collapse )Ну и чтобы не быть голословной, это 2001 год. Я совсем не хотела тогда фоткаться со знаменитостями, потому что это казалось дико непрофессиональным и вообще мне было малоинтересно, но сейчас я все-таки очень рада, что последовала-таки примеру старших коллег (типа, раз они тоже попросились, значит позволено в рамках профессии :)) и запечатлела это время. Таких фотографий у меня очень мало.
Что вы хотите видеть в этом ЖЖ?